Close Menu
Le Blog AutoLe Blog Auto
    Facebook X (Twitter) Instagram
    Facebook X (Twitter) Instagram YouTube
    Le Blog AutoLe Blog Auto
    VIDÉO PODCAST
    • Actualités
      • Actualité
      • Economie
      • Médias
    • Essais
    • Sport Auto
      • Formule 1
      • Endurance
      • Rallye
      • Compétitions Auto
    • Ecologie
      • Electrique
      • Hydrogène
      • Mobilité
      • Thermique
    • Historique
      • Collections
      • Histoire
      • Vente aux Enchères
    • Pratique
      • Infos Pratiques
      • Insolite
      • Assurance
      • Accessoires Auto
      • Podcast
      • Pneumatique
      • Droit routier et Radars
    Le Blog AutoLe Blog Auto
    Accueil » Edd China : 118,9 km/h en camion glacier électrique
    Actualité

    Edd China : 118,9 km/h en camion glacier électrique

    Thibaut EmmeThibaut Emme24 août 202015 commentaires
    Share
    Facebook Twitter LinkedIn Pinterest Email

    Edd China est surtout connu en France pour avoir co-animé à Wheeler Dealers jusque fin 2016. Mais, depuis, le doux-dingue de mécanique ne chôme pas. Outre un livre « Grease Junkie: A book of moving parts » sorti en 2019, China s’est mis en tête de faire tomber un nouveau record dûment homologué par le Guiness World Records.

    DERNIÈRES VIDÉOS LE BLOG AUTO

    Il faut dire qu’il n’en est pas à son premier essai puisqu’il détient, par exemple, le record de vitesse pour un meuble…en l’occurrence un canapé (!) qui roule à 140 km/h.

    Un glacier sans gazole

    Bref, ici, pour son record, il a transformé un Mercedes Sprinter en glacier électrique. Pour homologuer son record, le Guiness a imposé que le camion soit bien entendu électrique. Mais aussi qu’il dispose de la musique classique des glaciers, d’avoir les prix affichés (!) et surtout, de pouvoir servir des glaces avant et après le record. Enfin, il faut absolument dépasser les 70 mph (soit 112,6 km/h) même si selon le code de la route britannique, un glacier ne peut pas dépasser les 60 mph sur route.

    Techniquement, Edd China a décidé de conserver la boîte à vitesses. C’est assez inhabituel pour un VE. Il a donc fallu dessiner et usiner des pièces pour relier un moteur électrique de 80 kW, d’occasion à la boîte. Pour la batterie, là aussi c’est de la seconde main avec un système 360 volts et une partie gestion électronique maison.

    Après des mois de création et de mise au point, une tentative avortée, le bolide glacier file officiellement à 73,921 MPH soit 118,964 km/h ! Et comme demandé, il peut jouer la petite musique annonciatrice du passage et produire des glaces.

    « Pourquoi devons-nous avoir des fumées de diesel avec nos glaces ? » – Edd China

    Au-delà du record, Edd China soulève un problème concernant ces camions iconiques au Royaume-Uni. Pour se déplacer, mais surtout pour produire leurs délices glacés, les camions utilisent un moteur diesel. Aussi, même à l’arrêt, le moteur doit tourner pour contenter les gourmands.

    La solution du moteur électrique est donc à la fois bénéfique pour la motion du véhicule, mais aussi pour créer les glaces et les vendre. Edd China propose donc à la vente sa solution comme un kit de conversion. Il indique même que le système de création des glaces permet d’en produire plus par heure. De quoi aller dans les centres-villes zéro émission et éviter d’enfumer les clients…

    Illustration : Guiness World Records

    Share. Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr WhatsApp Email
    Previous ArticleVolkswagen / Affaire Prevent : suicide d’un protagoniste ?
    Next Article Borgward :le rêve de renaissance fait pschitt!
    Thibaut Emme

    Thibaut Emme est journaliste automobile et auteur pour Le Blog Auto, média spécialisé dans l’actualité auto, les essais de véhicules, les voitures électriques et l’industrie automobile créé en 2004. Depuis 2011, il couvre les nouveautés des constructeurs, les évolutions du marché automobile, les technologies liées à l’électrification ainsi que les enjeux réglementaires du secteur. À travers ses analyses et articles spécialisés, il décrypte les tendances qui façonnent la mobilité moderne.

    A LIRE AUSSI

    PODCAST N°386 — La Semaine Automobile par LeBlogAuto.com

    21 juin 2026

    Formule E Sanya : Dennis, Drugovich et Andretti royaux en Chine

    20 juin 2026

    Recharge en 9 minutes : la prouesse de BYD que la France et l’Europe attendent

    19 juin 2026

    15 commentaires

    1. Lulu on 24 août 2020 15h56

      Il fait désormais partie de l’étoffe des héros, à côté de Neil Amstrong, Felix Baumgartner, etc…

      Reply
      • greg on 25 août 2020 10h04

        Il ne se prend absolument pas au serieux, heureusement qu’ il existe encore ce genre d’ originaux pour nous faire sourire le matin.
        Accessoirement, c’ etait aussi China qui avait fait pour Top Gear la voiture de Bond version low-cost :
        https://www.youtube.com/watch?v=RUe_7-j4qpI

        Reply
        • Thibaut Emme on 25 août 2020 10h23

          Quand Top Gear était encore drôle ? 😛
          Très bonne séquence.

          Reply
    2. Stonac on 24 août 2020 17h45

      La motion? Le mot mouvement n’existe plus en français? On m’aurait menti?

      Reply
      • Thibaut Emme on 24 août 2020 17h51

        @Stonac : Motion est bel et bien français 🙂 https://www.dictionnaire-academie.fr/article/A9M2926

        Reply
        • sigma on 24 août 2020 19h50

          d’après votre lien :
          « Vieilli. Mouvement, action de se mouvoir. La motion des corps, des astres. »

          On peut aussi remonter au langage du moyen-âge…

          Motion est plutôt une mauvaise traduction de l’anglais.
          Mais que c’est dur de reconnaitre une erreur…

          Quand à l’intérêt d’un record en camion-glacier…
          On peut aussi électrifier une brouette, une baignoire, un landau ….

          Reply
        • Gilles on 26 août 2020 10h22

          Le «déplacement du véhicule» aurait été autant approprié.

          Reply
    3. Thibaut Emme on 24 août 2020 20h01

      L’académie française ne permet pas les anglicisme…
      Motion vient du latin motio (vous savez, l’une des racines de notre langue) qui lui même vient de movere (via son supin). Qui en français donne par exemple « mouvoir ». Et en anglais, to move, en espagnol mover, en italien muovere, etc.
      On le retrouve dans le très français « locomotion » qui littéralement signifie « bouger de lieu »…et cela, bien avant que Little Eva ne le chantât en 1962 😉
      On le trouve aussi dans différents métiers, dont celui de tisserant. Exemple du Litré : le tulle est un tissus à 8 motions (en gros il faut 4 va-et-vient des fils).

      En revanche, la « motion de censure » oui est un anglicisme. Mais ici, il ne s’agit pas de cela mais bien du mouvement.
      On le trouve aussi, dans de plus rares fois, dans les récits militaires français du XVIIIe.

      Donc non, je persiste et signe, c’est à dessein que j’ai employé ce mot.

      Reply
      • sigma on 24 août 2020 22h55

        Ah Thibaut, et votre savoir inépuisable …sur tout !

        Mais  » motion de censure  » un anglicisme ?
        Ah zut, l’Académie Française n’est pas d’accord !
        « Censure: Procédure par laquelle une assemblée parlementaire, notamment l’Assemblée nationale en France, met en cause la responsabilité politique du gouvernement par un blâme motivé à son adresse.
        Motion de censure, proposition contenant ce blâme. Le vote d’une motion de censure entraîne la démission du gouvernement. »

        Ces braves académiciens ne parlent pas d’anglicisme, qu’ils interdiraient si j’ai bien compris votre réponse, mais nul doute qu’une fois de plus je suis dans l’erreur : honte sur moi et mon pauvre savoir, et honte à tous ces journalistes, hommes politiques et autres qui osent utiliser ce terme contraire à notre belle langue…

        Par contre pour le terme de  » motion  » l’Académie Française précise bien que le terme est  » vieilli « , ce n’est pas moi qui l’invente, c’est votre source, et qui précise :
        « Vieillir se dit encore de ce qui commence à n’être plus d’usage, à passer, à perdre de sa vogue, de son importance, de son utilité. Ce mot, ce terme a beaucoup vieilli. Cette locution, cette expression vieillit. Le style de cet ouvrage a vieilli. Cette mode vieillit. Ce traité de physique a bien vieilli. »
        Sachant que le dictionnaire de l’Académie Française n’évolue qu’à très petite vitesse, nul doute que lors du réexamen de ce mot, il passera à  » obsolète « ( « Qui est tombé en désuétude, sorti de l’usage. Des méthodes, des techniques obsolètes. Un mot, une locution obsolète » (même source ))…

        Reply
    4. Thibaut Emme on 24 août 2020 23h32

      Vous préférez le Litré ? On parle de motion au sens mouvement dans des textes certes de 1870, mais pas « du moyen âge »…
      https://www.littre.org/definition/motion

      Et pour motion anglicisme, je vous renvoie au Larousse s’il vous sied mieux :
      https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/motion/52781

      Ou au Québec, qui défend la langue française « obsolète » :
      http://www.cslf.gouv.qc.ca/bibliotheque-virtuelle/publication-html/?tx_iggcpplus_pi4%5Bfile%5D=publications/pubb119/b119ch2.html
      Motion est noté comme suspect (euphémisme pour dire anglicisme) auquel on préférera « requête ».

      Dans d’autres sources, on trouvera : « Mots français d’origine anglaise – motion : sens nouveau de « proposition sujette à délibération », sens premier en français : « action de mouvoir » »
      https://fr.wiktionary.org/wiki/Annexe:Mots_fran%C3%A7ais_d%E2%80%99origine_anglaise

      Mais motion au sens mouvement est du français, ne vous déplaise.
      Et motion au sens politique ou requête est bien un anglicisme.

      « L’attitude des locuteurs français du 18e siècle semble bien éloignée d’un tel rejet. Ils puisent dans l’anglais des termes qui nous paraissent élémentaires dans notre vocabulaire politique, mais qui n’existent pas en français au début du 18e siècle : vote est emprunté au début du siècle, et les anglicismes majorité, minorité, motion, ordre du jour sont introduits pendant sa seconde moitié. Si les hommes des Lumières encouragent ces anglicismes, ils les commentent cependant en dialogisme avec un discours de réticence à l’emprunt, qu’ils attribuent à l’Académie. » in https://journals.openedition.org/mots/746

      Sinon sur tous les autres mots et le fond de l’article ? Un avis ?

      Reply
      • sigma on 25 août 2020 11h56

        La technique consistant à prélever dans chaque dictionnaire ce qui vous plait n’est pas très rigoureuse.
        Votre référence première était le dictionnaire de l’Académie Française, j’en suis resté là, même si j’ai jeté un oeil sur les autres dictionnaires.
        Personne n’a dit, ni Stonac, ni moi, que  » motion  » n’était pas français, juste que c’était inusité dans la langue d’aujourd’hui.
        Ce qui est confirmé par la dictionnaire de l’AF.
        Qu’initialement  » motion de censure  » fut un anglicisme, OK, mais actuellement c’est considéré comme une expression parfaitement française, de nouveau confirmé par l’AF.
        Si l’on enlève tous les mots d’origine anglaise dans la langue française ça va être dur, de très nombreux termes techniques venant de cette langue. Dont le désormais très célèbre  » cluster  » nouvellement adoubé par nos élites médicales ( « foyer » allait néanmoins très bien ).
        Je clos là ce débat, de toute manière, en tout vous avez raison, les autres n’étant que de pauvres ignorants quand ils osent vous faire une remarque.

        Sur le fond de l’article ma première réponse donnait ma position.

        Reply
    5. greg on 25 août 2020 10h10

      Je suis quand meme assez desespere de voir que tous les commentaires sont negatifs 🙁
      La sinistrose c’ est mauvais.

      Reply
    6. greg on 25 août 2020 11h45

      Et quand tout n’ etait pas super scripte, avec 80% du budget allant dans les explosions et le salaire de nos trois zigotos. Clarkson touchait quand meme plus d’ un million de livres par an sur les dernieres annees.

      Reply
    7. Thibaut Emme on 25 août 2020 11h58

      Je vous donne mes sources (plusieurs, et non des moindres) indiquant TOUTES que motion est bien du français…mais visiblement pas suffisant.

      Reply
    8. Gilles on 26 août 2020 10h17

      Sans intérêt et en plus ce n’est pas drôle. Mais bon….

      Reply
    Leave A Reply Cancel Reply

    DERNIERS COMMENTAIRES
    • Mentions légales
    • Charte des commentaires
    • Qui sommes-nous ?
    • Contact
    • Plan

    © Leblogauto.com SAS 2004 - 2026

    Facebook X (Twitter) Instagram Pinterest YouTube

    Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.